-
1 spesa
f.1.1) расход (m.); (за)трата; уплата, издержкаper me è una spesa insostenibile — мне такой расход не по карману (для меня это слишком большие деньги)
2) (acquisto) приобретение (n.), покупка3) (provviste) покупки (pl.)2.•◆
è di poca spesa — она без претензийa spese di — за чей-л. счёт
sono i bambini che fanno le spese del divorzio — от развода страдают дети (за последствия развода расплачиваются дети)
3.• -
2 spesa
fpiccole spese, spese minute — мелкие расходыspese d'investimento — капитальные затраты, капиталовложенияnon badare a spesa — не считаться с расходами; не стесняться в расходах, не жалеть затрат / издержекcondannare alle spese — присудить к уплате судебных издержекdeduzione fatta dalle spese — за вычетом расходовa proprie spese — 1) за свой счёт 2) на собственном опыте; на своей шкуре 3) себе (же) во вред / в ущерб / в убытокfare le spese (di) — расплачиваться (напр. за чужие грехи)2) покупкаfare le spese — тратить деньги, покупать, делать покупкиandare a fare le spese — пойти за покупкамиtornare con la spesa — вернуться с покупкамиvivere a(lle) spese di qd — жить за чей-либо счёт; быть на чьём-либо иждивении•Syn:Ant:••ridere a spese di qd — смеяться над кем-либоè più la spesa che l'impresa prov — игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит -
3 spesa
spésa f 1) расход, затрата, издержка piccole spese, spese minute -- мелкие расходы spese di gestione -- административно-хозяйственные расходы spese accessorie -- накладные расходы spese improduttive -- непроизводительные расходы spese d'esercizio -- эксплуатационные расходы spese d'investimento -- капитальные затраты, капиталовложения spese di rappresentazione dipl -- расходы на представительство affrontarele spese -- нести издержки non badare a spesa -- не считаться с расходами; не стесняться в расходах, не жалеть затрат <издержек> condannare alle spese -- присудить к уплате судебных издержек deduzione fatta dalle spese -- за вычетом расходов a proprie spese а) за свой счет б) на собственном опыте; на своей шкуре в) себе (же) во вред <в ущерб> fare le spese di qc -- расплачиваться за что-л (напр за чужие грехи) 2) покупка fare le spese -- тратить деньги, покупать, делать покупки andare a fare le spese -- пойти за покупками tornare con la spesa -- вернуться с покупками 3) pl содержание vivere a(lle) spese di qd -- жить за чей-л счет; быть на чьем-л иждивении a spese mie -- за мой счет ridere a spese di qd -- смеяться над кем-л Х più la spesa che l'impresa prov -- ~ игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит -
4 spesa
spésa f 1) расход, затрата, издержка piccole spese, spese minute — мелкие расходы spese di gestione — административно-хозяйственные расходы spese accessorie — накладные расходы spese improduttive — непроизводительные расходы spese d'esercizio — эксплуатационные расходы spese d'investimento — капитальные затраты, капиталовложения spese di rappresentazione dipl — расходы на представительство affrontarele spese — нести издержки non badare a spesa — не считаться с расходами; не стесняться в расходах, не жалеть затрат <издержек> condannare alle spese — присудить к уплате судебных издержек deduzione fatta dalle spese — за вычетом расходов a proprie spese а) за свой счёт б) на собственном опыте; на своей шкуре в) себе (же) во вред <в ущерб> fare le spese di qc — расплачиваться за что-л ( напр за чужие грехи) 2) покупка fare le spese — тратить деньги, покупать, делать покупки andare a fare le spese — пойти за покупками tornare con la spesa — вернуться с покупками 3) pl содержание vivere a(lle) spese di qd — жить за чей-л счёт; быть на чьём-л иждивении a spese mie — за мой счёт¤ ridere a spese di qd — смеяться над кем-л è più la spesa che l'impresa prov — ~ игра не стоит свеч; овчинка выделки не стоит -
5 spesa
ж.1) расход, трата, сумма••2) расходы, затратыuscire a fare spese — выйти в магазин, пойти за покупками
fare la spesa — покупать по хозяйству, делать хозяйственные покупки
* * *сущ.1) общ. содержание, покупка, трата, издержка, расход2) экон. расходы, затрата, издержки3) фин. плата, расходование -
6 fronte
I f. (anat.)1.лоб; (poet.) чело (n.)2.•◆
di fronte (a) — напротив (+ gen.)gli si leggeva in fronte che era imbarazzato — по лицу было видно, что ему не по себе
II m.a fronte di questa situazione ho deciso di licenziarmi — раз так (раз такое дело), я решил уволиться
1.фронт; передовая (f.)aprire un secondo fronte (anche fig.) — открыть второй фронт
2.•◆
non possiamo far fronte a una spesa così elevata — мы не можем пойти на такие большие расходыfronte freddo — (meteo) потоки (фронт) холодного воздуха
-
7 consentire
1. (- ento); vi (a)1) соглашатьсяconsentire su qc — согласиться в чём-либо / относительно чего-либоconsentire con qd in qc — соглашаться с кем-либо в чём-либо; присоединяться к мнению кого-либо2) допускать, признавать3) удовлетворить (напр. желание), пойти навстречу4) поддаться, не устоять5) поддаваться, терять упругость2. (- ento); vtдозволять, допускатьSyn:approvare, assentire, obbedire, annuire, convenire, aderire, esaudire, concordare, acconsentire, accordareAnt: -
8 consentire
consentire (-ènto) 1. vi (a) 1) соглашаться consentire a qc -- соглашаться на что-л consentire su qc -- согласиться в чем-л <относительно чего-л> consentire con qd in qc -- соглашаться с кем-л в чем-л; присоединяться к мнению кого-л 2) допускать, признавать 3) удовлетворить (напр желание), пойти навстречу (+ D) 4) поддаться (+ D), не устоять (перед + S) 5) поддаваться, терять упругость 2. vt дозволять, допускать i suoi mezzi non gli consentono grosse spese -- большие расходы ему не по карману -
9 consentire
consentire (-ènto) 1. vi (a) 1) соглашаться consentire a qc — соглашаться на что-л consentire su qc — согласиться в чём-л <относительно чего-л> consentire con qd in qc — соглашаться с кем-л в чём-л; присоединяться к мнению кого-л 2) допускать, признавать 3) удовлетворить ( напр желание), пойти навстречу (+ D) 4) поддаться (+ D), не устоять ( перед + S) 5) поддаваться, терять упругость 2. vt дозволять, допускать i suoi mezzi non gli consentono grosse spese — большие расходы ему не по карману -
10 disponibilità
f.1) наличие (n.), (finanziaria) наличность, наличные средстваle mie disponibilità non me lo consentono — мои финансовые возможности не позволяют мне идти на такие расходы
2) (capacità) наличие мест3) (sensibilità) чуткость, отзывчивость; готовность помочь
См. также в других словарях:
пойти на расходы — изъяниться, убыточиться, входить в расход, входить в изъян, тратиться, поиздержаться, вытрясти карман, разориться, поистратиться, истратиться, потратиться, израсходоваться, изубыточиться, растрясти карман, войти в расход, издержаться, произвести… … Словарь синонимов
потратиться — поиздержаться, пойти на расходы, произвести траты, попасть, употребиться, растратиться, убиться, войти в изъян, поизрасходоваться, изубыточиться, издержаться, известись, разориться, поистратиться, израсходоваться, растранжириться, истратиться,… … Словарь синонимов
разориться — обанкротиться, потерять состояние, прогореть, обеднеть, обнищать; вылететь в трубу, накрыться медным тазом, оказаться на мели, профуфыниться, промотаться, пропиться, поиздержаться, израсходоваться, захудать, изубыточиться, растрясти карман,… … Словарь синонимов
войти в расход — потратиться, вытрясти карман, пойти на расходы, войти в изъян, произвести траты, растрясти карман, поиздержаться, истратиться, поистратиться, изубыточиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
вытрясти карман — потратиться, поистратиться, пойти на расходы, войти в изъян, войти в расход, произвести траты, растрясти карман, изубыточиться, истратиться, издержаться, поиздержаться, разориться, израсходоваться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
издержаться — изубыточиться, вытрясти карман, израсходоваться, поиздержаться, поизрасходоваться, истратиться, потратиться, поистратиться, растратиться, разориться, растранжириться, известись, растрясти карман, произвести траты, пойти на расходы Словарь русских … Словарь синонимов
изубыточиться — разориться, пойти на расходы, вытрясти карман, войти в расход, войти в изъян, растрясти карман, израсходоваться, потратиться, истратиться, произвести траты, издержаться Словарь русских синонимов. изубыточиться см. потратиться Словарь … Словарь синонимов
поиздержаться — растратиться, разориться, поизрасходоваться, поистратиться, войти в расход, истратиться, растранжириться, потратиться, израсходоваться, издержаться, растрясти карман, войти в изъян, вытрясти карман, пойти на расходы Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
поистратиться — войти в изъян, израсходоваться, растрясти карман, поиздержаться, войти в расход, растратиться, вытрясти карман, растранжириться, издержаться, поизрасходоваться, разориться, истратиться, потратиться, пойти на расходы Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
произвести траты — израсходоваться, потратиться, истратиться, изубыточиться, вытрясти карман, издержаться, разориться, войти в расход, пойти на расходы, войти в изъян Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
раскошелиться — См. расщедриться … Словарь синонимов